Showing posts with label Museum. Show all posts
Showing posts with label Museum. Show all posts

Friday, 4 December 2015

Hidden faces - Facce nascoste - छुपे चेहरे

Globe, Science museum, Guwahati, Assam, India - Images by Sunil Deepak
Globe, Science museum, Guwahati, Assam, India - Images by Sunil Deepak
Globe, Science museum, Guwahati, Assam, India - Images by Sunil Deepak

Guwahati, Assam, India: In the courtyard of the Science Museum there is a globe, in which some faces are hidden. Can you recognize any of them?

गुवाहाटी, असम, भारतः विज्ञान संग्रहालय के प्राँगण में एक ग्लोब है जिसमें कुछ चेहरे छुपे हैं, क्या आप उनमें से किसी को पहचान सकते हैं?

Guwahati, Assam, India: Nel cortile del museo delle scienze vi è un globo che nasconde dentro di sé alcune facce. Potete riconoscere qualcuna?

***

Wednesday, 4 November 2015

Olympic art - Arte olimpica - ओलिम्पिक कला

Wrestling by Ibolya Torok, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Wrestling by Ibolya Torok, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Wrestling by Ibolya Torok, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak

Lausanne, Switzerland: There was a period, between 1912 and 1948, when art competitions were part of the Olympic games. These art competitions were organised in 5 domains - architecture, literature, music, paintings and sculptures. You can see some of the olympic award winning sculptures in the gardens of the international Olympic museum. Over the past few weeks I have shown some of them on this blog. Today's images are also of an olympic award winner sculpture. The original sculpture of wrestlers was by Hungerian artist Milthiades Manno and it had received second prize in 1932 Olympic games, while the images shown above are of a copy in bigger size by Hungerian artist Ibolya Torok.  

लोज़ान, स्विट्ज़रलैंडः एक समय था, सन 1912 से 1948 के बीच, जब कला प्रतियोगिताएँ भी ओलिम्पिक खेलों का हिस्सा होती थीं. इन कला प्रतियागिताओं में पाँच विधाएँ थीं - वास्तुशास्त्र, साहित्य, संगीत, चित्रकला तथा शिल्पकला. अंतर्राष्ट्रीय ओलिम्पक संग्रहालय में  शिल्पकला विधा में ओलिम्पिक पुरस्कार पानी वाली शिल्पकला के कुछ नमूने देखे जा सकते हैं. पिछले कुछ दिनों में इस ब्लाग पर मैंने इनकी कुछ तस्वीरें प्रस्तुत की हैं. आज की तस्वीरें भी ऐसी ही एक कला को प्रदर्शित करती हैं. कुश्ती करने वालों की इस मूर्ति को मूल रूप से हँगरी के मिल्थियाडेस मन्नो ने बनाया था तथा इसे 1932 के ओलिम्पिक खेलों में दूसरा स्थान मिला था. तस्वीरों की मूर्ति उसी मूल कलाकृति की बड़े आकार की नकल है जिसे हँगरी के इबोल्या टूरुक ने बनाया है.

Losanna, Svizzera: C'era un periodo, tra il 1912 e il 1948, quando anche l'arte faceva parte dei giochi olimpici. I concorsi legati all'arte erano organizzati in 5 aree - architettura, letteratura, musica, dipinti e sculture. Potete vedere alcune sculture premiate ai giochi olimpici nei giardini del museo olimpico internazionale. Nei giorni scorsi ho presentato alcune foto di queste sculture su questo blog. Anche le immagini di oggi sono di una scultura olimpica - l'originale era dell'artista ungherese Milthiades Manno e aveva vinto il secondo premio ai giochi olimpici del 1932. Le scultura delle immagini è una copia in formato più grande dell'artista ungherese Ibolya Torok.

***

Friday, 30 October 2015

Flying Finn - Finn volante - उड़ता फिन्न

Paavo Nurmi statue by Waino Aaaltonen, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Paavo Nurmi statue by Waino Aaaltonen, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Paavo Nurmi statue by Waino Aaaltonen, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak

Lausanne, Switzerland: Paavo Nurmi, a runner from Finland became a legend in international running competitions in the beginning of twentieth century and was called the "Flying Finn". He made 22 world records and in Olympic games he won 9 gold and 3 silver medals. In races of 800 metres and above, he consecutively won 121 times. Today's images have the statue of Paavo Nurmi from Olympic museum by Finnish artist Waino Aaltonen.

लोज़ान्न, स्विटज़रलैंडः फिन्नलैंड के दौड़ने वाले एथलीट पावो नुर्मी ने बीसवीं शताब्दी के प्रारम्भ में अंतर्राष्ट्रीय दौड़ों में जीत कर "उड़नेवाले फिन्न" का खिताब पाया. उन्होंने 22 विश्व रिकार्ड बनाये और ओलिम्पिक प्रतियोगिताओं में 9 स्वर्ण पदक तथा 3 चाँदी के पदक जीते. 800 मीटर से लम्बी दूरी वाली दौड़ों में उन्होंने लगातार 121 प्रतियोगिताएँ जीतीं. आज की तस्वीरों में अंतर्राष्ट्रीय ओलिम्पिक संग्रहालय से फिनलैंड के कलाकार वाइनो आल्टोनेन की कलाकृति में "पावो नुर्मी".

Losanna, Svizzera: Paavo Nurmi, un corridore finlandese era diventato una legenda al inizio del ventesimo secolo per aver vinto numerose gare di corsa internazionali e veniva chiamato il "finlandese volante". Aveva stabilito 22 record mondiali e vinto 9 medaglie d'oro e 3 d'argento olimpiche. Nelle corse superiori a 800 metri aveva vinto 121 gare consecutive. Nelle immagini di oggi, la statua di Paavo Nurmi presso il museo olimpico, opera dell'artista finlandese Waino Aaltonen.

***

Thursday, 29 October 2015

Rain man - Uomo pioggia - बरखा मानव

Rain by Jean Michel Folon, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Rain by Jean Michel Folon, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Rain by Jean Michel Folon, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak

Lausanne, Switzerland: The sculpture "Rain" by Jean Michel Folon from Belgium at the International Olympic Museum.

लोज़ान्न, स्विटज़रलैंडः अंतर्राष्ट्रीय ओलिम्पिक संग्रहालय से बेल्जियम के जाँ मिशेल फोलों की कलाकृति "बारिश".

Losanna, Svizzera: "Pioggia" del artista Belga Jean Michel Folon al museo internazionale olimpico.

***

Monday, 19 October 2015

Non violence - Non violenza - अहिँसा

Non violence by Carl Fredrik Reutersward, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Non violence by Carl Fredrik Reutersward, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Non violence by Carl Fredrik Reutersward, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak

Lausanne, Switzerland: "Non violence" by Swedish artist Carl Fredrik Reutersward at the International Olympic Museum.

लोज़ान्न, स्विटज़रलैंडः अंतर्राष्ट्रीय ओलिम्पिक संग्रहालय से स्वीडन के शिल्पकार कार्ल फ्रेडरिक रयूटर्सवार्ड की कलाकृति में अहिँसा.

Losanna, Svizzera: L'opera "Non violenza" del artista svedese Carl Fredrik Reutersward al museo internazionale olimpico.

***

Saturday, 17 October 2015

Earth's daughter - Figlia della terra - धरती की बेटी

Skating girl by Shigeoki Kenji, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Skating girl by Shigeoki Kenji, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Skating girl by Shigeoki Kenji, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak

Lausanne, Switzerland: The girl skating on ice by Japanese artist Shigeoka Kenji at the International Olympic Museum.

लोज़ान्न, स्विटज़रलैंडः अंतर्राष्ट्रीय ओलिम्पिक संग्रहालय से जापान के शिल्पकार शिजेओका केन्ज़ी की कलाकृति में बर्फ़ पर स्केटिन्ग करने वाली युवती.

Losanna, Svizzera: La ragazza del pattinaggio sul ghiaccio nell'opera del giapponese Shigeoka Kenji al museo olimpico internazionale.

***

Friday, 16 October 2015

Gymnast - Ginnasta - जिमनास्ट

Gymnast by John Robinson, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Gymnast by John Robinson, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Gymnast by John Robinson, Olympic museum, Lausanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak

Lausanne, Switzerland: "The Gymnast" by John Robinson of Australia from the International Olympic Museum.

लोज़ान्न, स्विटज़रलैंडः अंतर्राष्ट्रीय ओलिम्पिक संग्रहालय से आस्ट्रेलिया के शिल्पकार जोह्न रोबिनसन की कलाकृति "जिमनास्ट".

Losanna, Svizzera: Dal museo internazionale olimpico, opera dello scultore australiano John Robinson, "La ginnasta".

***

Wednesday, 14 October 2015

Footballers - Calciatori - फुटबॉल खिलाड़ी

Footballers by Niki Saint Phalle, Olympic museum, Lousanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Footballers by Niki Saint Phalle, Olympic museum, Lousanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Footballers by Niki Saint Phalle, Olympic museum, Lousanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak

Lausanne, Switzerland: From the International Olympic Museum, the sculpture "The footballers" by French artist Niki Saint-Phalle.

लोज़ान्न, स्विटज़रलैंडः अंतर्राष्ट्रीय ओलिम्पिक संग्रहालय से फ्राँसिसी शिल्पकार निकी दे सेंटफाल की कलाकृति "फुटबॉल के खिलाड़ी".

Losanna, Svizzera: Dal museo olimpico internazionale, "I Calciatori" opera dell'artista francese Niki Saint-Phalle.

***

Tuesday, 13 October 2015

Two athletes - Due atleti - दो एथलीट

Sculptures, entrace to Olympic museum, Lousanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Sculptures, entrace to Olympic museum, Lousanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak
Sculptures, entrace to Olympic museum, Lousanne, Switzerland - Images by Sunil Deepak

Lausanne, Switzerland: At the entrance of the International Olympic museum there are two headless human statues, one male and one female. They represent all the young people of the world who take part in the Olympic competitions.

लोज़ान्न, स्विटज़रलैंडः अंतर्राष्ट्रीय ओलिम्पिक संग्रहालय के द्वार पर दो सिर विहीन मानव मूर्तियाँ हैं, एक पुरुष तथा दूसरी स्त्री. यह दुनिया के उन सभी युवक युवतियों के प्रतीक हैं जोकि ओलिम्पिक खेलों में हिस्सा लेते हैं.

Losanna, Svizzera: All'entrata del museo olimpico internazionale, vi sono due statue umane senza testa, uno maschio e una femmina. Questi rappresentano tutti i giovani del mondo che partecipano alle gare olimpiche.

***

Tuesday, 29 September 2015

Museum people - Museofili - संग्रहालयी लोग

Museum lovers, V&A museum, London, UK - Images by Sunil Deepak
Museum lovers, V&A museum, London, UK - Images by Sunil Deepak
Museum lovers, V&A museum, London, UK - Images by Sunil Deepak

London, UK: I love museums and I like most persons who love museums. London has many of my favourite museums. If asked, I would have difficulties in choosing which is the one that I like most. Today's images are about people in the museum and all the images are from "V & A art museum".

लँडन, ब्रिटेनः मुझे संग्रहालय बहुत अच्छे लगते हैं और अधिकतर वह लोग भी अच्छे लगते हैं जिन्हें संग्रहालय अच्छे लगते हैं. लँडन में मेरी पसंद के कई संग्रहालय हैं. मेरे लिए यह तय कठिन है कि कौन सा मुझे सबसे अधिक अच्छा लगता है. आज की तस्वीरों का विषय संग्रहालय  में घूमते व्यक्ति हैं तथा सभी तस्वीरें "वी एन्ड ए कला संग्रहालय" से हैं.

Londra, Gran Bretagna: Amo i musei e per la maggior parte, mi piaccione le persone che amano i musei. Londra ha diversi musei che mi piacciono molto. Farei fatica a decidere il mio favorito. I soggetti delle immagini di oggi sono le persone che visitano i musei e tutte le immagini di oggi sono dal "museo d'arte V & A".

***

Tuesday, 8 September 2015

Spaceship museum - Museo nave spaziale - अंतरिक्ष यान संग्राहलय

National museum, Brazilia, Brazil - Images by Sunil Deepak
National museum, Brazilia, Brazil - Images by Sunil Deepak
National museum, Brazilia, Brazil - Images by Sunil Deepak

Brazilia, Brazil: This city is full of iconic buildings and has a vision of itself that is so different from the rest of the world. Today's images have the national museum that looks like a spaceship waiting to take off.

ब्राजिलिया, ब्राज़ील: यह शहर विशिष्ठ भवनों से भरा है, सारी दुनिया के अन्य शहरों से भिन्न. आज की तस्वीरों में वहां का राष्ट्रीय संग्राहलय जो उड़ने के लिए तैयार एक अंतरिक्ष यान जैसा दिखता है.

Brasilia, Brasile: Questa città è piena di edifici particolari, con una visione di sè così diversa dal resto del mondo. Le immagini di oggi hanno il museo nazionale che sembra una nave spaziale, pronta a decollare.

***


Sunday, 3 May 2015

Music journeys - Viaggi musicali - संगीत यात्राएँ

Handel statue, V&A museum, London, UK - Images by Sunil Deepak
Handel statue, V&A museum, London, UK - Images by Sunil Deepak
Handel statue, V&A museum, London, UK - Images by Sunil Deepak

London, Britain: Handel was born in Germany in 1685, he received his musical education in Italy and spent all his life in Britain, where he wrote operas in Italian and English. He had created some music for the coronation of king George second in 1727, that is since used for all British coronations. In 1980 in a music concert held in a church in Italy, I heard one of his organ concerts for the first time and became his fan. In today's images, his statue made by the French sculptor Roubliliac from the V & A museum.

लंदन, ब्रिटेनः हैण्डल का जन्म 1685 में जर्मनी में हुआ,  संगीत की शिक्षा इटली में मिली और सारा जीवन ब्रिटेन में बीता जहाँ उन्होंने इतालवी तथा अंग्रेज़ी भाषा में ओपेरा संगीत-नाटक लिखे. सन् 1727 में उन्होंने जोर्ज द्वितीय के राजा बनने का संगीत बनाया जिसे तबसे हर अंगरेज़ शासक के राज्याभिषेख पर बजाया जाता है. सन 1980 में इटली में एक गिरजाघर में होने वाली एक पश्चिमी शास्त्रीय संगीत सभा में उनकी संगीतबद्ध की हुई  एक ओरगन कन्सर्ट सुनी तो मुझे उनके संगीत से प्रेम हो गया! आज की तस्वीरों में फ्राँसिसी शिल्पकार रूबीलिया द्वारा बनायी उनकी मूर्ति, वी एन्ड ए संग्रहालय से.

Londrà, Inghilterra: Handel era nato in Germania nel 1685, aveva studiato musica in Italia e vissuto per tutta la vita in Inghilterra, dove aveva scritto molte opere in italiano e inglese. Nel 1727, per la coronazione del re Giorgio secondo, aveva scritto della musica che da allora si suona per tutte le coronazioni reali inglesi. Nel 1980, in un concerto di musica classica in una chiesa in Italia, avevo sentito per la prima volta uno dei suoi concerti di musica per organo ed ero diventato il suo ammiratore. Nelle immagini di oggi, c'è la sua statua, opera dello scultore francese Roubiliac, esposta nel museo V & A.

***

Tuesday, 3 February 2015

Paliwal houses - Case Paliwal - पालीवाल घर

Paliwal houses of Jaiselmer, in Manas Museum, Bhopal, India - Images by Sunil Deepak
Paliwal houses of Jaiselmer, in Manas Museum, Bhopal, India - Images by Sunil Deepak
Paliwal houses of Jaiselmer, in Manas Museum, Bhopal, India - Images by Sunil Deepak

Bhopal, Madhya Pradesh, India: An example of the Paliwal homes from the city of Jaiselmer in Rajasthan at the Manas museum. These houses of Paliwal brahmins are made of yellow stones and are known for their art work.

भोपाल, मध्य प्रदेश, भारतः राजस्थान से जैसेलमेर के पालीवाल घरों का एक नमूना मानस संग्रहालय से. पालीवाल ब्राह्मणों के यह पीले पत्थर से बने घर अपनी नक्काशी के लिए जाने जाते हैं.

Bhopal, Madhya Pradesh, India: Un esempio delle case Paliwal dalla città di Jaisalmer in Rajasthan presso il museo Manas. Queste case dei bramini Paliwal sono costruite con la pietra gialla e sono conosciute per i loro lavori artistici.

***

Monday, 8 December 2014

Scattered seeds - Semi dispersi - बिखरे बीज

Korean-american diaspora exhibition by CYJO, Washington DC, USA - Images by Sunil Deepak, 2012
Korean-american diaspora exhibition by CYJO, Washington DC, USA - Images by Sunil Deepak, 2012
Korean-american diaspora exhibition by CYJO, Washington DC, USA - Images by Sunil Deepak, 2012

Washington D.C., USA: In the portrait museum I had stopped in front of the Koreo-American photo-exhibition. Some of their stories were very moving. Such immigrant groups are called "diaspora" or the scattered seeds that grow and make their lives far away from the original tree. This exhibition was the work of Korean-American photographer & artist CYJO. Hundreds of thousands of years ago, ever since humanity started, searching for livinng space away from the birth-place and becoming immigrant, has been a constant, but there was no one to conserve their stories. Today internet has changed the experience of being part of a diaspora and given opportunities for conserving their stories.

वाशिन्गटन डीसी, अमरीकाः कला संग्रहालय में कोरियन मूल के अमरीकियों की तस्वीरों की प्रदर्शनी में रुक गया, उनके नीचे लिखी कहानियाँ दिल को छूने वाली थीं. अंग्रेज़ी में इस तरह के प्रवासी गुटों को "डायस्पोरा" कहते हैं, यानि बिखरे बीज, जो अपने मूल वृक्ष से दूर जा कर किसी नयी जगह पर अपने जीवन बनाते हैं. यह प्रदर्शनी कोरियन-अमरीकी छायाचित्रकार साइजो की थी. शायद लाखों साल पहले जब से मानव का जन्म हुआ, नयी जगह जीवन खोजना और प्रवासी बन जाना तो हमेशा होता ही रहा है, लेकिन उनकी कहानियाँ सहेजने वाले कोई नहीं थे. आज इंटरनेट के माध्यम से माध्यम से प्रवासी होने का अनुभव बदल गया है और उन कहानियों को सहेजना सम्भव हो गया है.

Washington DC, Stati Uniti: Nel museo dei ritratti, mi ero fermato alla mostra delle foto dei coreo-americani. Alcune delle loro storie erano molto commoventi. Questi gruppi si chiamano "diaspore", i semi che crescono e costruiscono le loro vite lontani dagli alberi originali. La mostra era opera di un fotografo e artista coreo-americana CYJO. Centinaia di miglia di anni fa, da quando nacque l'umanità, andare a cercare nuovi spazi dove stabilirsi è stato un costante, ma non vi era un modo di conservare le loro storie. Oggi tramite internet, è cambiata l'esperienza di essere un immigrato e vi sono nuove opportunità per conservare le loro storie.

***

Wednesday, 3 December 2014

Tribal dusshera - Dusshera tribale - आदिवासी दशहरा

Chariot for tribal Dusshera festival in Bastar, at Bhopal museum, Madhya Pradesh, India - Images by Sunil Deepak, 2014
Chariot for tribal Dusshera festival in Bastar, at Bhopal museum, Madhya Pradesh, India - Images by Sunil Deepak, 2014
Chariot for tribal Dusshera festival in Bastar, at Bhopal museum, Madhya Pradesh, India - Images by Sunil Deepak, 2014

Bhopal, Madhya Pradesh, India: Today's images are of the eight-wheeled chariot used for Dusshera prayers in Bastar tribal area. The tradition of celebrating Dusshera started in Bastar in the 14th century. During the festival, the chariot goes around the temples of tribal supreme goddess Danteshwari Devi and lord Jagganath.

भोपाल, मध्यप्रदेश, भारतः आज की तस्वीरों में बस्तर का आठ पहिये वाला दशहरा रथ है. बस्तर में दशहरा मनाने की परम्परा चौदहवीं शताब्दी में प्रारम्भ हुई. इसमें आदिवासी परमदेवी दँतेशवरी देवी के मवली गुडी (मन्दिर) के साथ साथ जगन्नाथ गुडी की परिक्रमा व पूजा भी होती है.

Bhopal, Madhya Pradesh, India: Le immagini di oggi sono del carro usato per la festa di Dusshera nell'area indigena di Bastar. La tradizione di celebrare Dusshera è iniziata a Bastar nel quattordicesimo secolo. Durante le celebrazioni, il carro fa un giro dei templi della dea supreme indigena Danteshwari Devi e del dio Jagganath.

***

Tuesday, 14 October 2014

Medical museums - Musei di medicina - चिकित्सा संग्रहालय

Science museum London, UK - images by Sunil Deepak, 2012
Somerset hospital museum, Cape Town, South Africa - images by Sunil Deepak, 2012
Medieval anatomy hall, Bologna, Italy - images by Sunil Deepak, 2012

I love to learn about medicine in the old times, which kind of instruments were used, how they made the medicines, etc. So whenever, I learn about a medical museum in a city, I try to visit it. Today's images have 3 such museums - the science museum of London showing how war injuries were treated in medieval Europe, the old dentist's chair from Somerset hospital in Cape Town South Africa that was built in 1818, and the old anatomy hall for teaching about human bodies in sixteenth century Bologna in Italy.

मुझे पुराने समय में चिकित्सा किस तरह होती थी, क्या औज़ार उपयोग में लाये जाते थे, किस तरह दवाईयाँ बनाते थे, आदि में बहुत दिलचस्पी है और जब भी किसी नयी जगह पर चिकित्सा संग्रहालय के बारे में सुनता हूँ तो उसे देखने की कोशिश करता हूँ. आज की तस्वीरों में ऐसे ही तीन संग्रहालय - लँडन के विज्ञान संग्रहालय में मध्ययुगीन यूरोप में युद्ध में घायल लोगों का इलाज दिखाया है, दक्षिण अफ्रीका के केप टाउन में 1818 में बने पुराने समरसेट अस्पताल में पुरानी दाँत के डाक्टर की कुर्सी और इटली में बोलोनिया से सोलहवीं शताब्दी का कक्ष जहाँ मानव शव की शिक्षा देने के लिए चीर फाड़ होती थी.

Amo imparare le pratiche della medicina del passato, quali strumenti usavano, come preparavano le medicine, ecc. Quando visito una città e scopro che hanno un museo di medicina, cerco di visitarlo. Le immagini di oggi hanno 3 di questi musei - le cure dei feriti della guerra nell'Europa medievale dal museo delle scienze di Londra, la vecchia sedia dal dentista dall'ospedale Somerset di Città del Capo in Sud Africa dal 1818, e la vecchia sala anatomica per insegnare sul corpo umano da Bologna del sedicesimo secolo.

***

Wednesday, 17 September 2014

Village god - Divinità del villaggio - ग्राम देवता

Village deity tribal shrine ' Bhopal, Madhya Pradesh, India - image by Sunil Deepak, 2014
Village deity tribal shrine ' Bhopal, Madhya Pradesh, India - image by Sunil Deepak, 2014
Village deity tribal shrine ' Bhopal, Madhya Pradesh, India - image by Sunil Deepak, 2014

Bhopal, Madhya Pradesh, India: The tribal shrine of the village deity from Gujarat at the "Manas Sangrahalaya" (Anthropology museum), by the artists - Shantilal Prajapati and Ramila Ben Prajapati.

भोपाल, मध्य प्रदेश, भारतः गुजरात की कुछ जनजातियों के ग्राम देवता का पूजा स्थल "मानस संग्रहालय" से, जिसके कलाकार है शांतीलाल प्रजापति और रमीला बेन प्रजापति.

Bhopal, Madhya Pradesh, India: Il tempietto indigeno alla divinità del villaggio dallo stato di Gujarat presso il Manas Sangrahalaya (museo antropologico), creazione degli artisti Shantilal Prajapati e Ramila Ben Prajapati.

***
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Followers