Showing posts with label UK. Show all posts
Showing posts with label UK. Show all posts

Friday, 11 December 2015

Riverside - Lungo fiume - नदी किनारे

River Cam, Cambridge, UK - Images by Sunil Deepak
River Cam, Cambridge, UK - Images by Sunil Deepak
River Cam, Cambridge, UK - Images by Sunil Deepak

Cambridge, UK: One morning along the Cam river, tied between the banks - like a naughty girl whose mother has tied her hair into a tight plait, only in some places, as if just awake with her hair mussed up ...

कैम्ब्रिज, ब्रिटेनः एक सुबह किनारों में बँधी कैम नदी के किनारे - नदी मानो शरारती लड़की हो जिसकी माँ ने कस कर चोटी बाँध दी हो, बस कुछ जगहों पर ऐसी जैसे सुबह नींद से जागी हो, खुले बालों के साथ ...

Cambridge, Inghilterra: Una mattina lungo il fiume Cam legata tra le rive - come una ragazza giocherellona alla quale la mamma ha fatto una treccia stretta, solo in alcuni posti era come appena svegliata con i cappelli disordinati ...

***

Saturday, 28 November 2015

Green acrobat - Acrobata verde - हरी नटनी

Street art - colourful acrobats, Manchester, UK - Images by Sunil Deepak
Street art - colourful acrobats, Manchester, UK - Images by Sunil Deepak
Street art - colourful acrobats, Manchester, UK - Images by Sunil Deepak

Manchester, UK: An example of public art - a green coloured acrobat girl in a Yoga like pose.

मेनचेस्टर, ब्रिटेनः जनशिल्प का नमूना - एक हरे रंग की नटनी योगाभ्यास की मुद्रा में.

Manchester, Inghilterra: Un esempio dell'arte pubblica - un'acrobata verde in una posa di yoga.

***

Monday, 23 November 2015

Manchester bridges - Ponti di Manchester - मेनचेस्टर के पुल

Bridges on Irwell river, Manchester, UK - Images by Sunil Deepak
Bridges on Irwell river, Manchester, UK - Images by Sunil Deepak
Bridges on Irwell river, Manchester, UK - Images by Sunil Deepak

Manchester, UK: Some old and new bridges on the Irwell river, to the south of the city. The one in the third image is the Trinity Bridge designed by the well known architect Calatrava.

मेनचेस्टर, ब्रिटेनः शहर के दक्षिण में इरवेल नदी पर कुछ नये पुराने पुल. अंतिम तस्वीर का पुल प्रसिद्ध वास्तुकार कालाट्रावा का त्रिमूर्ति पुल है.

Manchester, Inghilterra: Alcuni ponti vecchi e nuovi sul fiume Irwell, al sud della città. Quello dell'ultima immagine è il ponte della trinità disegnato dal famoso architetto Calatrava.

***

Tuesday, 17 November 2015

Archimedes' bath - Bagno di Archimede - आर्कीमिडीज़ का स्नान

Archimedes by Thompson W. Dagnall, Manchester, UK - Images by Sunil Deepak
Archimedes by Thompson W. Dagnall, Manchester, UK - Images by Sunil Deepak
Archimedes by Thompson W. Dagnall, Manchester, UK - Images by Sunil Deepak

Manchester, UK: A contemporary of emperor Ashoka in India, the Greek scientist Archimedes had discovered the way of measuring the volume of irregular-shaped objects by dipping them in water. There is a story that the idea came to him while he was in the bath tub. Thrilled by his discovery, he rose up from the tub and ran shouting "Eureka, Eureka" (I have found it), forgetting that he was nude. Today's images have a statue depicting that Eureka moment of Archimedes. Its sculptor is Thompson W. Dagnall.

मेनचेस्टर, ब्रिटेनः भारत के सम्राट अशोक के समकालीन यवनी वैज्ञानिक आर्कीमीडीज़ ने टेढ़े मेढ़े आकार की वस्तुओं के परिमाण को पानी में डुबो कर मापने का तरीका खोजा था. कहते हैं कि यह सिद्धांत उनके मन में तब आया जब वह एक टब में लेटे स्नान कर रहे थे. उस समय वह उल्लास से टब से उठ कर "यूरेका, यूरेका" (मिल गया) कहते हुए भागे, भूल गये कि वह निर्वस्त्र थे. आज की तस्वीरों की मूर्ति में उनके इसी यूरेका वाले क्षण को दिखाया गया है. मूर्ति के शिल्पकार है थोमप्सन डगनाल.

Manchester, Gran Bretagna: Un contemporaneo del imperatore Ashoka in India, lo scienziato greco Archimede aveva scoperto il metodo per misurare il volume degli oggetti della forma irregolare immergendoli nell'acqua. Si dice che l'idea gli era arrivato mentre facevo bagno nella vasca. Felice della sua idea, si era alzato gridando "Eureka, Eureka" (l'ho trovato) e si era messo a correre, dimenticando che era nudo. Le immagini di oggi hanno una statua che mostra il momento Eureka di Archimede. Il suo scultore è Thompson W. Dagnall.

***

Tuesday, 29 September 2015

Museum people - Museofili - संग्रहालयी लोग

Museum lovers, V&A museum, London, UK - Images by Sunil Deepak
Museum lovers, V&A museum, London, UK - Images by Sunil Deepak
Museum lovers, V&A museum, London, UK - Images by Sunil Deepak

London, UK: I love museums and I like most persons who love museums. London has many of my favourite museums. If asked, I would have difficulties in choosing which is the one that I like most. Today's images are about people in the museum and all the images are from "V & A art museum".

लँडन, ब्रिटेनः मुझे संग्रहालय बहुत अच्छे लगते हैं और अधिकतर वह लोग भी अच्छे लगते हैं जिन्हें संग्रहालय अच्छे लगते हैं. लँडन में मेरी पसंद के कई संग्रहालय हैं. मेरे लिए यह तय कठिन है कि कौन सा मुझे सबसे अधिक अच्छा लगता है. आज की तस्वीरों का विषय संग्रहालय  में घूमते व्यक्ति हैं तथा सभी तस्वीरें "वी एन्ड ए कला संग्रहालय" से हैं.

Londra, Gran Bretagna: Amo i musei e per la maggior parte, mi piaccione le persone che amano i musei. Londra ha diversi musei che mi piacciono molto. Farei fatica a decidere il mio favorito. I soggetti delle immagini di oggi sono le persone che visitano i musei e tutte le immagini di oggi sono dal "museo d'arte V & A".

***

Friday, 4 September 2015

Cambridge bell-towers - Campanili di Cambridge - कैम्ब्रिज के घँटाघर

Bell towers, Cambridge, UK - Images by Sunil Deepak
Bell towers, Cambridge, UK - Images by Sunil Deepak
Bell towers, Cambridge, UK - Images by Sunil Deepak

Cambridge, UK: In addition to the universities and students, Cambridge is also a city of churches. Today's images have some bell-towers from there.

कैम्ब्रिज, ब्रिटेनः विश्वविद्यालयों तथा विद्यार्थियों का शहर कैम्ब्रिज, गिरजाघरों का शहर भी है. आज की तस्वीरों में वहाँ के कुछ घँटाघर.

Cambridge, Gran Bretagna: A parte le università e gli studenti, Cambridge è anche la città delle chiese. Le immagini di oggi hanno alcuni campanili da questa città.

***

Sunday, 14 December 2014

Old bridges - Ponti vecchi - पुराने पुल

Old bridges, Docks, London, UK - Images by Sunil Deepak, 2011
Old bridges, Docks, London, UK - Images by Sunil Deepak, 2011
Old bridges, Docks, London, UK - Images by Sunil Deepak, 2011

London, UK: When new cities come up to replace the old ones, I love it when old but beautiful heritage buildings are saved and are integrated into the new. London docks is one such example. There, in between the gleaming skyscrappers, you can see old buildings and bridges, thus the thread between the old and the new histories is not broken.

लँडन, ब्रिटेनः जब पुराने शहर की जगह पर नये शहर बनते हैं तो पुराने सुन्दर भवनों आदि को नष्ट न होने देना और उन्हें नये में समन्वय करना मुझे बहुत अच्छा लगता है. लँडन की बँदरगाह पर ऐसा ही हुआ है. वहाँ नये चमकते गगनचुम्बी भवनों के बीच आप को पुराने भवन व पुल भी दिख जाते हैं, और पुराने तथा नये इतिहास का तार नहीं टूटता.

Londra, Inghilterra: Quando si costruiscono nuove città per sostituire quelle vecchie, mi piace quando i vecchi edifici storici e belli sono preservati e integrati nel nuovo contesto. Il porto di Londra ne è un esempio. Là tra i nuovi grattacieli luccicanti, potete vedere vecchie case e ponti, così il filo che collega la vecchia alla nuova storia non si rompe.

***

Thursday, 21 August 2014

Forgotten people - Persone dimenticate - भूले लोग

Marine history museum, Greenwich, London, UK - images by Sunil Deepak, 2012
Marine history museum, Greenwich, London, UK - images by Sunil Deepak, 2012
Marine history museum, Greenwich, London, UK - images by Sunil Deepak, 2012

London, England: One day we won't be there, for sometime people will remember us and then the dust of time will bury our memories, so to be forgotten awaits us all. Still if by chance some forgotten name comes out of the dust of time, it feels good. I felt a connection with William Peel when I saw his statue at the Marine Histroy museum in Greenwich near London. He was injured during the Indian soldiers' rebellion in Lucknow in 1857 and some time later died due to small pox. His forgotten grave must be there some where in a cemetery of Lucknow.

लँडन, ईंग्लैंडः एक न एक दिन हम नहीं रहेंगे, कुछ समय तक कुछ लोग हमें याद रखेंगे फ़िर समय की धूल उस याद को दबा देगी, यानि भुलाया जाना हम सब की नियती है. पर जब अचानक कभी समय की धूल से उठ कर कोई भूला बिसरा नाम उभरता है तो अच्छा लगता है. लँडन के पास ग्रीनविच में समुद्री संग्रहालय में यही हुआ जब विलियम पील की मूर्ति देखी. वह 1857 की भारतीय सिपाही क्राँती में लखनऊ में घायल हुए थे और उसके कुछ दिन बाद चेचक की वजह से मरे थे. सोचा कि उनकी कब्र अवश्य लखनऊ में कहीं भूली बिसरी शायद अब भी होगी.

Londra, Inghilterra: Un giorno non ci saremmo, per un po' alcuni si ricorderanno di noi e poi il polvere del tempo nasconderà tutto, per cui ci aspetta tutti di essere dimenticati. Mi piace quando qualche nome si riaffiora dalle polveri del tempo. Ho sentito un legame con William Peel quando ho visto la sua statua nel museo della storia marina a Greenwich vicino a Londra. Lui si era ferito durante la ribellione degli soldati indiani a Lucknow nel 1857 e poco tempo dopo morì a seguito di vaiolo. Ho pensato che forse la sua tomba dimenticata da tutti potrebbe ancora esserci in qualche cimitero a Lucknow.

***

Sunday, 22 June 2014

Underground art - Arte sotterranea - भूमिगत कला

Murals, underground passage, Cambridge, UK - images by Sunil Deepak, 2014
Murals, underground passage, Cambridge, UK - images by Sunil Deepak, 2014
Murals, underground passage, Cambridge, UK - images by Sunil Deepak, 2014

Cambridge, UK: I think that art and culture are very important for shared public spaces, they inspire us to dream. Today's images have murals from an underground passage at a crossing.

केम्ब्रिज, इंग्लैंडः मेरे विचार में जनसामान्य की साँझी जगहों पर कला और संस्कृति का होना बहुत महत्वपूर्ण हैं, इससे हमें सपने देखने की प्रेरणा मिलती है. आज की तस्वीरों में एक चौराहे पर भूमिगत रास्ते पर बने भित्तिचित्र.

Cambridge, Regno Unito: Penso che arte e cultura sono molto importanti per gli spazi pubblici comuni. Esse ci ispirano a sognare. Le immagini di oggi hanno i murali da un passaggio sotterraneo ad un incrocio.

***

Saturday, 31 May 2014

Evening lights - Luci di sera - संध्या की रोशनी

Evening lights, London, UK - images by Sunil Deepak, 2011
Evening lights, London, UK - images by Sunil Deepak, 2011
Evening lights, London, UK - images by Sunil Deepak, 2011

London, UK: Falling evening and the first lights.

लँडन, ब्रिटेनः संध्या का आभास और बत्तियाँ.

Londra, Gran Bretagna: Arrivo della sera e le prime luci.

***

Monday, 26 May 2014

Laughing mannequins - Manichini ridenti - खिलखिलाती पुतलियाँ

Laughing mannequins, Cambridge UK - images by Sunil Deepak, 2014
Laughing mannequins, Bangkok, Thailand - images by Sunil Deepak, 2008
Laughing mannequins, Bangkok, Thailand - images by Sunil Deepak, 2008

When I saw that laughing mannequin in a shop window in Cambridge, I remembered similar mannequins I had seen in Bangkok some years ago. I thought that they were sisters, separated when they were young and I wanted to unite them through the blog.

कैम्ब्रिज में एक दुकान की खिड़की में खिलखिला कर हँसती हुई पुतली की मूर्ति देखी तो कुछ वर्ष पहले बैँकाक में देखी इसी तरह से खिलखिलाती पुतलियों की याद आ गयी. सोचा शायद बहनें हों जो बचपन में बिछुड़ गयीं थीं, इसलिए सोचा कि उन्हें चिट्ठे पर तो मिलाया जा सकता है!

Quando ho visto il manichino della ragazza ridente in una vetrina a Cambridge, ho subito ricordato simili manichini visti a Bangkok alcuni anni prima. Ho pensato che potevano essere sorelle, separate quando erano bambine e ho voluto riunirle tramite il blog.

***

Monday, 19 May 2014

Sleeping boats - Barche addormentate - सोती नावें

Boats, Cam river, Cambridge, UK - images by Sunil Deepak, 2014
Boats, Cam river, Cambridge, UK - images by Sunil Deepak, 2014
Boats, Cam river, Cambridge, UK - images by Sunil Deepak, 2014

Cambridge, UK: Early in the morning, boats still sleeping on the Cam river.

कैम्ब्रिज, ब्रिटेनः सुबह सुबह, कैम नदी पर सोयी सोयी सी नावें.

Cambridge, Regno Unito: Presto alla mattina, barche ancora addormentate sul fiume Cam.

***

Saturday, 17 May 2014

India's boat - La barca indiana - भारत की नाव

Mosaic art - boats, Cambridge, UK - images by Sunil Deepak, 2014
Mosaic art - boats, Cambridge, UK - images by Sunil Deepak, 2014
Mosaic art - boats, Cambridge, UK - images by Sunil Deepak, 2014

Cambridge, UK: So BJP has won. Over the last few weeks, during my travels, often persons of Indian origin and foreigners interested in India, talked about elections. These discussions had two main themes - one that only Modi government can bring development in India and the second that, Modi government will be a threat to minorities in India. Hardly anyone favoured Congress party in these discussions. With my wish that new government will work for progress of all Indians without discrimination, today's images have boats from a mosaic in an underground passage in Cambridge.

केम्ब्रिज, ब्रिटेनः भारतीय जनता पार्टी चुनाव जीती है. इन पिछले दिनों में विभिन्न जगहों पर भारतीय मूल के लोगों व भारत में दिलचस्पी लेने वाले विदेशियों से चुनाव के बारे में बात होती थी तो दो तरह की बातें होती थीं - पहली कि मोदी सरकार ही भारत में विकास ला सकती है, दूसरी कि मोदी सरकार से भारत के अल्पसंख्यकों को खतरा है - लेकिन काँग्रेस को फ़िर से मौका मिलना चाहिये, यह बात कहने वाले कम थे. नयी सरकार भारत के सभी नागरिकों को बिना भेदभाव के प्रगति और अच्छा जीवन दे, यही मेरी कामना है. आज की तस्वीरों में केम्ब्रिज से मोज़ाइक कला में नावें.

Cambridge, Gran Bretagna: Il partito BJP ha vinto le elezioni in India. Nelle ultime settimane, durante i miei spostamenti, avevo avuto molte discussioni con le persone di origine indiana e con gli stranieri interessati in India. Queste discussioni avevano due temi - il primo che solo il governo Modi potrà garantire sviluppo per l'India e il secondo, che il governo Modi sarà un pericolo per le minoranze in India - pochi auspicavano un ritorno del partito del congresso. Con l'augurio che il nuovo governo si adoperi per lo sviluppo di tutti gli indiani senza discriminazioni, le immagini di oggi sono di un mosaico da un sottopassaggio a Cambridge.

***
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Followers