Jerusalem: The men from some orthdox Jew groups such as Haredi, Yemenites and Hasidic, do not cut the hair above their ears. Thus they have a long lock of hair hanging close to their ears. In Hebrew this lock of hair is called "payot". Today's images have some men with payot from the praying site near the "Wailing wall" in Jerusalem.
जेरूसल्मः पारम्परिक यहूदी गुटों, जैसे कि हरेदी, येमेनाइट, हासिदिक आदि में पुरुष कान के ऊपर बाल नहीं काटते. इस तरह से बालों की लम्बी लट उनके कानों के पास लटकती है. ईज़राइल की हिब्रू भाषा में इसे पायोट कहते हैं. आज की तस्वीरों में जेरूसल्म की "रोती दीवार" के पास प्रार्थना करने आये, पायोट की लटों वाले पुरुष.
Gerusalemme: I maschi di alcuni gruppi di ebrei ortodossi non tagliano i capelli vicino alle orecchie. Così loro hanno una lunga ciocca di capelli che pende vicino alle loro orecchie. In ebraico questa ciocca si chiama "payot". Le immagini di oggi hanno alcuni uomini con i payot dalla zona di preghiera vicino al "Muro del Piano" a Gerusalemme.
***
वाह !
ReplyDeleteधन्यवाद सुशील :)
Deleteदुर्लभ तस्वीरें!!! यहाँ वेलिंग वाल पर तस्वीर खींचने का रिस्क मैंने लिया था एक बार वाल को टच करते हुए अपना फोटो एक यहूदी लड़की से ही खिंचवाया था और कैमरा छुपा कर रख लिया था.
ReplyDeleteधन्यवाद राजेश कुमारी जी. शुरु शुरु में मुझे भी कुछ झिझक थी कि यहाँ तस्वीर खींचने से शायद वह लोग बुरा न मान जायें, पर फ़िर देखा कि वहाँ बहुत से लोग तस्वीरें खींच रहे थे तो मैंने भी खींच लीं.
Deleteपर वेलिंग वाल पर प्रार्थना करते हुए अपनी तस्वीर खिंचवाने का मुझे विचार नहीं आया! :)
बढ़िया प्रस्तुति।।
ReplyDeleteधन्यवाद अँकुर :)
Deleteचित्र देख कर मुझे जेरुसलम अन्य नगरों सा लगा पर आप की टिप्पणी से पता चला कि वहाँ यहूदी , ईसाई और मुसलमान भी हैं , यद्यपि जेरुसलम मूलत: एक यहूदी शहर है ।
ReplyDeleteसुदेश जी, जेरूसल्म में शायद मुसलमान अधिक हैं हाँलाकि कई इलाके केवल यहूदियों या विदेशियों के लिए हैं और वहां मुसलमान नहीं रह सकते. ईसाई उनके मुकाबले में कम हैं. :)
Deletefirst time visiting your blog :)
ReplyDeletewonderful reflection post,
Welcome and thanks संजय :)))
Delete