Ayutthaya, Thailand: So many old Buddha temples seem to be standing precariously, you never know when they might fall down. Many decapitated Buddhas sit there, their broken fragments in their laps. I thought that if Buddha himself could have seen them he would have smiled and said, "The world is an illusion, the only eternal truth is suffering!"
अयोध्या, थाईलैंडः बहुत से प्राचीन बुद्ध मन्दिर जीर्ण हैं, जाने कब गिर जायें. उनमें बैठे मस्तकविहीन बुद्ध, मूर्तियों के टूटे टुकड़े उनकी गोद में रखे हुए. सोचा कि बुद्ध स्वयं यह देखते तो शायद मुस्करा कर कहते कि दुनिया में सब माया है, बस एक ही शाश्वत नियम है इस जगत का, दुख!
Ayutthaya, Thailandia: Tanti templi buddisti sono in condizioni precarie, sembrano che possono cadere da un momento all'altro. Tanti Budda senza testa stanno seduti dentro, con i frammenti delle loro statue nel loro grembo. Ho pensato che se Budda poteva vedere questi avrebbe sorriso e detto, "Il mondo è solo illusione, l'unica verità eterna è la sofferenza!"
***
Such an old world charm! Pity to see the broken one though...and yes, that's what Buddha would've said :)
ReplyDeleteBroken statues make the place more poignant and feelings deeper! Thanks Deepa :)
Deletein ka uddhar hona chahiye
ReplyDeleteइतनी जीर्ण दिखने से शायद इनकी प्राचीनता व पर्यटकदर्शता बढ़ जाती है?
Deleteअच्छा ही हुआ जो तोड दिया इन मुर्तियों को, काफी देर कर दी। इन्सान कम हैं या इन्सान के दु:ख कम हैं इस दुनियां में, जो अब पत्थरों के लिए भी दु:खी हुअा जाए?
ReplyDeleteऔर वैसे भी बुृ्द्ध तो हमेंशा से मूर्ति विरोधी थे, तो अच्छा ही हुआ न कि देर से ही सही, लोगों ने तोड ही दी बुद्ध की मुर्तियों को।
मुझे तो ऐसा लगता है कि अब बुद्ध दु:खी नहीं बल्कि ज्यादा खुश होंगे।
यह बात तो सच है कि बुद्ध कहते थे कि न उन्हें भगवान माना जाये व न ही उनकी मूर्तियाँ बनायी जायें, पर यह दुनिया विपरीत चलती है. :)
Deleteबिगाड़ना तो एक अवांछनीय कृत्य है.
ReplyDeleteपर अगर समय बिगाड़े तो? :)
Deleteशिवम, ब्लोग बुलेटिन को बहुत धन्यवाद :)
ReplyDeleteBuddha would say, "All is impermanent."
ReplyDeleteExactly, attachment is useless but so difficult to avoid! :)
Delete