Wednesday, 27 June 2007

Faces - चेहरे - Volti

पलुँडो, ग्विनेया बिसाऊः इस गाँव में एक सभा के लिए गये थे. नयी जगह हो, शहर में या अस्पताल में किसी की तस्वीर खींचना कुछ ठीक नहीं लगता और लोग खिंचवाना भी नहीं चाहते, पर जब सारा दिन साथ बीते तो कुछ जान पहचान सी हो जाती है और तस्वीरें खींचना आसान हो जाता है.

Pelundo, Guinea Bissau: Eravamo andati in questo villaggio per un incontro. In un nuovo posto, in città o peggio ancora, in un'ospedale, non è facile scattare le foto alle persone. Invece quando passi la giornata insieme, diventa più facile scattare le foto.


Pelundo, Guinea Bissau: In a new place it is not easy to take pictures, persons look at you with suspicion. We had gone to this village for meeting and when you spend the day together, it becomes easier to take pictures.







Thursday, 14 June 2007

Jokers - विदूषक - Pagliacci

बोलोनिया, इटलीः ग्रीष्म ऋतु समारोह में विदूषक. यहाँ विदूषकों की संस्था है जिसमें नवजवान अपना कुछ समय अस्पताल में दाखिल बच्चों के साथ खेलने को देते हैं.

Bologna, Italy: Jokers in the partot parade. They also have acrobatic and other skills to entertain everyone.

Bologna, Italia: Pagliacci nella parata Partot. Sono bravi anche in acrobatica e altre cose per far divertire il pubblico.





Wednesday, 13 June 2007

Laughter - हँसी - Ridere

बोलोनिया, इटलीः ग्रीष्म ऋतु समारोह में बहुत से लोग नशे में थे और हवा में उनके नशे का धूँआ था. थोड़ी देर में मेरा सिर चकराने लगा था. ऐसे में सब लोग खुश दिखें तो क्या अचरज की बात है?

Bologna, Italy: In the summer Partot festival, I think many persons were smoking marijuhana or such thing since after a short while, I was feeling giddy. No wonder that every one seemed happy!

Bologna, Italia: Nella parata Partot, forse qualcuno si faceva le canne, in ogni caso dopo un po' mi sentivo la testa girare. E vedevo tutti felici.






Tuesday, 12 June 2007

Shiv's marriage procession - शिव की बारात - Corteo nuziale di Shiva

बोलोनिया, इटलीः शिव जी और पार्वती के विवाह के समय शिव की बारात का जो वर्णन सुना था वह इन नर्तकों में दिखता है.

Bologna, Italy: Dancers in the Partot parade reminded me of the description of Lord Shiva's wedding stories.

Bologna, Italia: I danzatori nella parata Partot mi hanno fatto pensare ai racconti sul matrimonio di Dio Shiva.








Monday, 11 June 2007

Moon people - चँद्रमुखी - Popolo lunare

बोलोनिया, इटलीः ग्रीष्म ऋतु समारोह के लिए तैयार होते नर्तक

Bologna, Italy: Dancers prepare for the summer festival parade

Bologna, Italia: Danzatori si preparono per la parata Par Tot







Sunday, 10 June 2007

Purple people - जामुनी लोग - Persone viola

बोलोनिया, इटलीः पारतोत ग्रीष्म ऋतु समारोह में जामुनी रँग से शरीर रँगते कुछ नर्तक.

Bologna, Italy: A group of dancers getting ready for the Partot parade that marks the summer festival.

Bologna, Italia: Un gruppo di danzatori si prepara per la parata Partot che segnala l'inizio di estate.





Friday, 8 June 2007

Thrills - सिहरन - Brividi

मिराबिलाँडिया, इटलीः बचपन में झूले पर झूलने का मज़ा खूब लिया पर यूरोप के डिस्नेलैंड की तरह के "थीम पार्क" के नये झूलों की सिहरन कुछ और ही है.

Mirabilandia, Italy: compared to the simple joy of joy-rides of childhood, the spine chilling thrill of today's theme parks is something else!

Mirabilandia, Italia: in confronto alla semplice gioia delle giostre dell'infanzia, i brividi che si possono sperimentare nei parco giochi odierni, è tuto un'altra cosa!





Thursday, 7 June 2007

Stunts - स्टंट

मिराबिलाँडिया, इटलीः हवा में लम्बी छलाँग लगाती मोटर साईकल, ऊपर नीचे गिरती, दो पहियों पर आड़ी चलती कारें, बम विस्फोट और आग से जलते लोग, यह सब दृष्य सिनेमा के स्टंट करने वालों के लिए हर रोज़ का काम है.

Mirabilandia, Italy: Motorcycles making huge jumps in the air, cars that turn side ways or crash, bombs exploding, persons on fire running around, these are all in the daily work of the cinema stuntmen.

Mirabilandia, Italia: Moto che fanno salti in aria, macchine che si muovono di lato sulle due ruote, bombe che scoppiano e gli uomini che si bruciano, sono tutti lavori quotidiani per gli uomini stunt del cinema.






Wednesday, 6 June 2007

Anger of Goddess- देवी का क्रोध - Rabbia della Dea

काज़ेर्ता, इटलीः प्राचीन रोमन देवी डयाना की कहानी है कि उसे कोई नग्न नहीं देख सकता था. एक दिन जब वह सखियों के साथ वन में नहा रही रही थी तो वहाँ एक नवयुवक शिकारी एक्टेओन आया उर उसने छुप कर डायना को देखा. क्रोधित हो कर डायना ने श्राप दिया उसे हिरन बना दिया. एक्टेओन के शिकारी कुत्ते उसी हिरन पर टूट पड़े और उसे मार दिया. यही कहानी काज़ेर्ता शहर के प्रसिद्ध राजमहल की इन मूर्तियों में बनी है.

Caserta, Italy: The Latin myth of Diana has that no one could see the goddess nude. Once when Diana was taking bath, a young hunter Acteon came there and saw the goddess. Diana when she realised was angry and turned him into a deer. Acteon's own hunting dogs turned against him and killed him This story is told in the statues in the wonderful gardens of the royal palace of Caserta.

Caserta, Italia: Il mito latino di Diana dice che nessuno poteva vedere la dea nuda. Un giorno mentre lei si faceva il bagno, un giovane cacciatore Atteone arrivo nella foresta e vide la dea nuda. Arrabbiata, la dea lo fece diventare un cervo. I cani di Atteone voltaronno contro il padrone. Questa storia è racconta nelle statue del bellissimo giardino nella regia di Caserta.





Sunday, 3 June 2007

Seahorses- समुद्री घोड़े - Cavallucci marini

रिच्चोने, इटलीः पानी में तैरते विभिन्न तरह के समुद्री घोड़ों को देख कर बड़ा अचरज हुआ कि वे इतने रँग बिरँगे भी हो सकते हैं. हरे रँग के पत्तों जैसे शरीर वाला समुद्री घोड़ा सबसे अच्छा लगा.

Riccione, Italy: I was amazed by the varity of colourful seahorses. The one with green leaf like body was my favourite.

Riccione, Italia: la varietà di cavallucci marini era incredibile. Il mio favorito era quello con il corpo che somgiliava alle foglie verdi.






Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Followers